29 de juliol del 2012

I'm a Train

                   
I'm a Train

Lyrics I'm Train


Look at me, I'm a train, I'm a track, I'm a train, I'm a train 
I'm a ticket-train, yeah... 
Look at me, got a load on my back, I'm a train, I'm a train, 
I'm a ticket-train, yeah... 
Look at me, I'm goin' somewhere, I'm a train, I'm a train, 
I'm a ticket-train yeah... 
Look at me, I'm goin' somewhere, I'm a train, I'm a train, 
I'm a ticket-train, yeah, been a... 
Hard day, yes it has been a hard day, yes it has been a hard day, 
Yes, it has, I'm a train, I'm a ticket-train, I'm a ticket-train, 
I'm a train, I'm a ticket-train, ticket-train...yeah! 

Look at me, I'm a train, I'm a line, I'm a train, I'm a train, 
I'm a ticket-train, yeah... 
Look at me for the very last time, I'm a train, I'm a train, 
I'm a ticket-train, yeah... 
It's been a life that's long and hard, I'm a train, I'm a train, 
I'm a ticket-train, yeah... 
I'm going down to the breaker's yard, I'm a train, I'm a train, 
I'm a ticket-train, yeah, been a... 
Hard day, yes it has been a hard day, yes it has been a hard day, 
Yes, it has, I'm a train, I'm a ticket-train, I'm a ticket-train, 
I'm a train, I'm a ticket-train, ticket-train...yeah! 

It's been a life that's long and hard, I'm a train, I'm a train, 
I'm a ticket-train, yeah... 
I'm going down to the breaker's yard, I'm a train, I'm a train, 
I'm a ticket-train, yeah, been a... 
Hard day, yes it has been a hard day, yes it has been a hard day, 
Yes it has, I'm a train, I'm a ticket-train, I'm a ticket train, 
I'm a train, I'm a ticket-train, I'm a ticket-train, 
I'm a train, I'm a ticket-train, I'm a ticket-train, 
I'm a train, I'm a ticket-train



Albert Hammond I'm Train



 


 






Altres interpretacions

















El Tren de la Vida


El Tren de la Vida

EL TREN DE LA VIDA 



La vida no es más que un viaje por tren: repleto de embarques y desembarques, salpicado de accidentes, sorpresas agradables en algunos momentos, y profundas tristezas en otros. 

Al nacer, nos subimos al tren y nos encontramos con algunas personas las cuales creemos que siempre estarán con nosotros en este viaje: nuestros padres. 

Lamentablemente la verdad es otra. Ellos se bajarán en alguna estación dejándonos huérfanos de su cariño, amistad y su compañía irreemplazable. No obstante, esto no impide a que se suban otras personas que nos serán muy especiales. 

Llegan nuestros hermanos, nuestros amigos y nuestros maravillosos amores. De las personas que toman este tren, habrá los que lo hagan como un simple paseo, otros que encontrarán solamente tristeza en el viaje, y habrá otros que circulando por el tren, estarán siempre listos en ayudar a quien lo necesite. 

Muchos al bajar, dejan una añoranza permanente; otros pasan tan desapercibidos que ni siquiera nos damos cuenta que desocuparon el asiento. 

Es curioso constatar que algunos pasajeros, quienes nos son tan queridos se acomodan en vagones distintos al nuestro. Por lo tanto, se nos obliga hacer el trayecto separados de ellos. Desde luego, no se nos impide que durante el viaje, recorramos con dificultad nuestro vagón y lleguemos a ellos... pero lamentablemente, ya no podremos sentarnos a su lado pues habrá otra persona ocupando el asiento. 

No importa – el viaje se hace de este modo; lleno de desafíos, sueños, fantasías, esperas y despedidas... pero jamás regresos. 

Entonces, hagamos este viaje de la mejor manera posible. Tratemos de relacionarnos bien con todos los pasajeros, buscando en cada uno, lo que tengan de mejor. 

Recordemos siempre que en algún momento del trayecto, ellos podrán titubear y probablemente precisaremos entenderlos ya que nosotros también muchas veces titubearemos, y habrá alguien que nos comprenda. 

El gran misterio, al fin, es que no sabremos jamás en qué estación bajaremos, mucho menos donde bajarán nuestros compañeros, ni siquiera el que está sentado en el asiento de al lado. 

Me quedo pensando si cuando baje del tren, sentiré nostalgia.. 

Creo que sí. Separarme de algunos amigos de los que me hice en el viaje será dolorido. Dejar a que mis hijos sigan solitos, será muy triste. Pero me afierro a la esperanza de que, en algún momento, llegaré a la estación principal y tendré la gran emoción de verlos llegar con un equipaje que no tenían cuando embarcaron. 

Lo que me hará feliz, será pensar que colaboré con que el equipaje creciera y se hiciera valiosa. 

hagamos con que nuestra estadía en este tren sea tranquila, que haya valido la pena. Hagamos tanto, para que cuando llegue el momento de desembarcar, nuestro asiento vacío, deje añoranza y lindos recuerdos a los que en el viaje permanezcan. 



                       El Tren de la Vida 


























El Tren llegará

El Tren Llegará

Letra de El Tren Llegará
Pasajeros vamonos....

Es el evangelio, el tren
que mañana correrá.

desde la estación saldrá
rumbo a la ciudad de Sion
compren todos sus boletos
porque ya se acabará


Es la Biblia la estación
que conduce para Sión
Todos estos son cristianos
que pidieron el perdón
y lavaron sus pecados
con la sangre del señor

Hay boletos en la Biblia
comprelos en la estación
compren pronto sus boletos
porque tiempo no habrá 
este tren ya no regresa
por toda la eternidad


Ya muy pronto llegaremos
a la tierra de Canaan
esperamos que ya pronto la 
trompeta suene en Sion
No sabemos cual momento
llegue el alma del señor


Mi boleto tiene sello
en San Juan 14:2
Tiene una corona blanca 
que se llama la ciudad 
donde todos estaremos
si le somos fiel a él.






Los Hermanos Alvarado - El Tren llegará



Trío Los Trigales - El Tren Llegará


Dalt del tren

Dalt del tren

Lletra Dalt del Tren
Dalt del tren tots anem-hi
Dalt del tren tots anem-hi
Dalt del tren tots anem-hi
hi ha lloc per tota la gent.

El tren de l'Evangeli
arriba no és pas lluny
se sent amb gran gatzara
travessant tot el país.

Dalt del tren tots anem-hi
Dalt del tren tots anem-hi
Dalt del tren tots anem-hi
hi ha lloc per tota la gent.

Ja sento el tren que xiula
s'apropa pel revolt
mireu-lo com fumeja
va corrent tot el que pot.

Dalt del tren tots anem-hi
Dalt del tren tots anem-hi
Dalt del tren tots anem-hi
hi ha lloc per tota la gent.

Tothom podrà pujar-hi
està molt bé de preu
no hi ha doble tarifa
és igual pobres que rics.

Dalt del tren tots anem-hi
Dalt del tren tots anem-hi
Dalt del tren tots anem-hi
hi ha lloc per tota la gent.





El Grup de 3 - Dalt del Tren 




Colecció Cançons Infantils Vol.3 (2010) de Jordi Tonietti


Honky Tonk Train Blues


Honky Tonk Train Blues

Honky Tonky Blues és la cançó més coneguda de Meade Lux Lewis (1905-1964)  pianista i compositor nord-americà.
Els enregistraments de Honky Tonk Train Blues el va fer Lewis, Adrian Rollini, Trumbauer Frankie, Sylvia Marlowe, George Wright ,Bob Zurke y Bob Crosby's Orchestra, i Keith Emerson d' Emerson, Lake and Palmer,  que molt soviny la inclou en el seu repertori (registrada l'any 1972).
____________________________________________

Meade Lux Lewis
The Very Best Of Boogie Woogie (1937) de Various Artists


Boogie Woogie A danceable and joyful kind of music (2011) de Meade "Lux" Lewis

____________________________________________

Bob Zurke
A-Z: Kitty Daisy & Lewis - The Roots of Rock'n' Roll (2007) de Various Artists

____________________________________________

Emerson, Lake & Palmer
Keit Emerson - Honky Tonk Train Blues


The Essencial Emerson, Lake & Palmer (2011) d'Emerson, Like & Palmer
Keith Emerson – Honky Tonk Train Blues


Emerson, Lake & Palmer - Honky Tonk Train Blues



Fanfar For The Common Man: Th Anthology (2001) de Emerson, Lake & Palmer


Keith Emerson & Oscar Peterson-Honky Tonk Train Blues


____________________________________________

Joja Wendt
Joja Wendt - Honky Tonk Train Blues



Jazz Piano Master: Joja Wendt & Willie "The Lion" Smith (2012) de Willie, The"Lion"Smith

___________________________________________

Rob Hoeke
25 Years Rhythm & Blues And Boogie Woogie (2006) de Rob Hoeke
____________________________________________

Lluís Coloma
Rockin'My Blues in Chicago (2011) de Lluís Coloma
____________________________________________

Bob Crosby
Bob Crosby - Honky Tonk Train (blues)



Jazz Legends : Bob Crosby (2012) de Bob Crosby

____________________________________________

Silvan Zingg & Cris Conz
Silvan Zingg & Cris Conz - Honky Tonk Train Blues


____________________________________________

Jazz Piano Master: Albert Ammons & Meade "Lux" Lewix (2012) de Albert Ammons
Meade „Lux“ Lewis Honky Tonk Train Blues



Boogie Woogie & Blues (1999) de Piano Connection & Marcs Boogie
Piano Connection & Marcs Boogie – Honky Tonk Train Blues


____________________________________________





28 de juliol del 2012

City of New Orleans


City of New Orleans



City of New Orleans és una cançó que va ser escrita per Steve Goodman.
 Descriu un viatge en tren des de Chicago a Nova Orleans de forma agredolça i nostàlgica. 

Goodman va tenir la idea mentre viatjava en el tren del mateix nom en una visita a la casa de la família de la seva esposa. Arlo Guthrie va afegir la cançó al seu repertori. I va resultar  ser un éxit l'any 1972.


City of New Orleans també ha estat interpretada per Willie Nelson, John Denver, Johnny Cash, Judy Collins, The Seldom Scene i Gimme Gimmes, entre d'altres.


Steve Goodman va guanyar l'any 1984, amb la cançó City of New Orleans, el Grammy Award a la Millor cançó country en la versió de Willie Nelson

Lyrics City of New Orleans
Riding on the 'City of New Orleans'
Illinois Central Monday Morning Rail
Less fifteen cars and fifteen restless riders
Three conductors and twenty five sacks of mails
They're out on the south-bound odissey and the train pulls out of Kankoke
Rolling past houses, farms and fields
Passing towns that have no names and freightyards full of old black men
And the graveyards of the rusted automobiles


Singing Good Morning A-merica. How are you?
Saying don't you know me, I'm your native son?
I'm the train they call 'City of New Orleans'.
I'll be gone five hundred miles when the days is done


I was dealing cards with the old man in the club car
Plenty of points there ain't no one keeping score
Say won't you pass the paper bag that holds the bottle
And feel the wheels rumbling through the floor
And the sons of foregone porters and the sons of engineers
Ride their father's magic carpet made of steel
And the days were full of restless and their dreams were full of memories
And the echos of the freight train whistles clear


Singing Good Morning A-merica. How are you?
Saying don't you know me, I'm your native son?
Yes I'm the train they call 'City of New Orleans'.
I'll be gone five hundred miles when the days is done


But it's twilight on the city of New Orleans
Talk about a pocket full of friends
Halfway home, we'll be there by morning
With no tomorrow waiting 'round of then
Singing goodbye A-merica. I love you
Saying don't you know me, I'm your native son?
I'm the train they call 'City of New Orleans'.
I'll be gone five hundred miles when the days is done
Singing Good Morning A-merica. How are you?
Saying don't you know me, I'm your native son?
Yes I'm the train they call the 'City of New Orleans'.
I'll be gone five hundred miles when the days is done



Arlo Guthrie

Arlo Guthrie - City of New Orleans



Hobo's Lullavy( remastered 2004)(2010) de Arlo Guthrie
Arlo Guthrie – The City of New Orleans - Original Version


In Times Lake These (2010) de Arlo Guthrie with the University Kentucky Symphony Orchestra
Arlo Guthrie with the University of Kentucky Symphony Orchestra – City of New Orleans


Willie Nelson
Willie Nelson- City of New Orleans




Legend: The Best Of Willie Nelson (2008) de Willie Nelson
Willie Nelson – City Of New Orleans




Johnny Cash
Johnny Cash - City Of New Orleans



Johnny Cash and His Woman (2010) de Johnny Cash and June Carter Cash 
Johnny Cash with June Carter Cash – The City Of New Orleans


Johnny Cash: The Legend Lives on (2012) de Johnny Cash
Johnny Cash – City of New Orleans



John Denver
John Denver - City Of New Orleans



An Evening With John Denver (1993) de John Denver 
John Denver – The City of New Orleans



Sunshine On My Shoulders: The Best Of John Denver (2009) de John Denver
John Denver – City Of New Orleans 

Seldom Scene
Live At The Cellar  Door (2005) de Seldom Scene
Seldom Scene City Of New Orleans



Jimmy Buffett  el setembre de 2005, va interpretar la cançó en el beisbol Wrigley Field com  homenatge a les víctimes de l'huracà Katrina. 


L'octubre de 2006, el guitarrista John Frusciante dels Red Hot Chili Peppers va interpretar la cançó en el festival de música vudú a New Orleans. 

Morning Train

Morning Train

"9 to 5" és el títol d'una cançó popular escrita pel compositor britànic Palmer Florrie i gravada per Sheena Easton el 1980, convertint-se en el seu major èxit. 

Va aconseguir el número 3 al Regne Unit a l'agost de 1980 i va ser llançat als Estats Units el febrer de 1981 amb el títol de "Morning Train (Nine to Five)" per evitar confusions amb  la  cançó Dolly Parton del mateix nom ("9 to 5").

La cançó de Easton va arribar al número # 1 dels EUA i es va mantenir en el cim durant dues setmanes en llista Billboard. 

El video musical va ser filmat en el Bluebell Railway, una línia que corre entre l'East i l'West Sussex, a Anglaterra.El vídeo el protagonitza la locomotora LSWR 0415 nº 488 de la London and South Western Railway.


Sheena Easton - Morning Train (Nine To Five)














Lyrics  Morning Train - Sheena Easton
I wake up every mornin', i stumble out of bed
stretchin' and yawnin', another day ahead
it seems to last forever, and time goes slowly by
till babe and me's together, then it starts to fly
'cause the moment that he's with me, time can take a flight
the moment that he's with me, everything's alright
night time is the right time, we make love
then it's his and my time, we take off
chorus:
my baby takes the morning train, he works from nine till five and then
he takes another home again to find me waitin' for him

Chorus
He takes me to a movie, or to a restaurant, to go
slow dancing, anything i want
only when he's with me, i catch light
only when he gives me, makes me feel alright
Chorus
All day i think of him, dreamin' of him constantly
i'm crazy mad for him, and he's crazy mad for me
when he steps off that train, i'm makin' a fool, a fight
work all day to earn his pay, so we can play all night
Chorus
(chorus repeats out)
He's always on that morning train
he works so hard
to find me waiting for him...




Sheena Easton també va gravar una versió en espanyol d'aquesta cançó, titulada "El Primer Tren" en el seu àlbum "Todo me recuerda a ti".

LAS SEIS DE LA MA?ANA 
SONO EL DESPERTADOR 
ME ASOMO A LA VENTANA 
AUN NO AMANECIO 
VUELVO A NUESTRA CAMA 
HACEMOS EL AMOR 
PENDIENTES DE LA HORA 
ESTUPIDO RELOJ 
Y SIEMPRE CON LA ANGUSTIA 
DE PERDER EL TREN 
LE ANUDO LA CORBATA 
PREPARO SU CAF? 
ODIO LA MA?ANA SIEMPRE IGUAL 
UN BESO EN LA CARA Y SE ME VA 

CORO 
MI AMOR SE VA EN EL PRIMER TREN 
A TRABAJAR DE NUEVE A SEIS 
Y VUELVE AL ANOCHECER
Y ASI DIA TRAS DIA 

DE TARDE EN TARDE VAMOS 
A UN RESTAURAN 
BAILAMOS, BOTAMOS EL CHAMPAGNE 
YO SE QUE LO HACE SOLO POR MI 
QUE PREFERIRIA IRSE YA A DORMIR 

CORO 

DE TANTO TRABAJAR 
SE OLVIDO DE SER FELIZ 
YO SIGO LOCA POR EL 
Y SE QUE EL TAMBIEN POR MI 
SE ACERCA EL GRAN FINAL 
LA NOCHE LLEGO, POR FIN 
LE AMARE, LE RAPTARE 
NO ESCAPARA DE MI



Altres cantants i versions


Elisabeth Andreasson, cantant noruega d'origen suec, va gravar de la cançó en suec, com "Han pendlar varje dag" ("Ell viatja cada dia") amb les noves lletres de Olle Bergman, en el seu àlbum de 1981 "Àngel of the morning".





Sylvie Vartan grava "Morning Train" per al mercat francès com "L'amour c'est comme uneix cigarret" ("L'amor és com un cigarret"): les lletres van ser escrites per Michel Mallory. 




El concepte de la versió de Vartan es va fer ressò en la nova versió holandesa de Benny Neyman"Liefde és ALS een sigaret", que va aconseguir el lloc # 49 als Països Baixos el 1982.

El 1980 Margot Werner va registrar la versió alemanya "Du lebst nur einmal auf der Welt"


Helena Vondráčková va registrar la versió txeca "Nac vlastne v Puli vzdavat mac" per al seu àlbum de 1982 Podivej, kvete ruze.
Mara, va gravar una versió  portuguesa de "Morning Train""Uma Noite de Solidão" ("Una nit de soledat"), el 1989 , per al seu àlbum del mateix nom.


Auth Csilla va registrar la versió d'Hongria "8-tól Fél 6-ig" ("Part 8 de 6") pel seu àlbum Mindenrendben