28 de juliol del 2012

Morning Train

Morning Train

"9 to 5" és el títol d'una cançó popular escrita pel compositor britànic Palmer Florrie i gravada per Sheena Easton el 1980, convertint-se en el seu major èxit. 

Va aconseguir el número 3 al Regne Unit a l'agost de 1980 i va ser llançat als Estats Units el febrer de 1981 amb el títol de "Morning Train (Nine to Five)" per evitar confusions amb  la  cançó Dolly Parton del mateix nom ("9 to 5").

La cançó de Easton va arribar al número # 1 dels EUA i es va mantenir en el cim durant dues setmanes en llista Billboard. 

El video musical va ser filmat en el Bluebell Railway, una línia que corre entre l'East i l'West Sussex, a Anglaterra.El vídeo el protagonitza la locomotora LSWR 0415 nº 488 de la London and South Western Railway.


Sheena Easton - Morning Train (Nine To Five)














Lyrics  Morning Train - Sheena Easton
I wake up every mornin', i stumble out of bed
stretchin' and yawnin', another day ahead
it seems to last forever, and time goes slowly by
till babe and me's together, then it starts to fly
'cause the moment that he's with me, time can take a flight
the moment that he's with me, everything's alright
night time is the right time, we make love
then it's his and my time, we take off
chorus:
my baby takes the morning train, he works from nine till five and then
he takes another home again to find me waitin' for him

Chorus
He takes me to a movie, or to a restaurant, to go
slow dancing, anything i want
only when he's with me, i catch light
only when he gives me, makes me feel alright
Chorus
All day i think of him, dreamin' of him constantly
i'm crazy mad for him, and he's crazy mad for me
when he steps off that train, i'm makin' a fool, a fight
work all day to earn his pay, so we can play all night
Chorus
(chorus repeats out)
He's always on that morning train
he works so hard
to find me waiting for him...




Sheena Easton també va gravar una versió en espanyol d'aquesta cançó, titulada "El Primer Tren" en el seu àlbum "Todo me recuerda a ti".

LAS SEIS DE LA MA?ANA 
SONO EL DESPERTADOR 
ME ASOMO A LA VENTANA 
AUN NO AMANECIO 
VUELVO A NUESTRA CAMA 
HACEMOS EL AMOR 
PENDIENTES DE LA HORA 
ESTUPIDO RELOJ 
Y SIEMPRE CON LA ANGUSTIA 
DE PERDER EL TREN 
LE ANUDO LA CORBATA 
PREPARO SU CAF? 
ODIO LA MA?ANA SIEMPRE IGUAL 
UN BESO EN LA CARA Y SE ME VA 

CORO 
MI AMOR SE VA EN EL PRIMER TREN 
A TRABAJAR DE NUEVE A SEIS 
Y VUELVE AL ANOCHECER
Y ASI DIA TRAS DIA 

DE TARDE EN TARDE VAMOS 
A UN RESTAURAN 
BAILAMOS, BOTAMOS EL CHAMPAGNE 
YO SE QUE LO HACE SOLO POR MI 
QUE PREFERIRIA IRSE YA A DORMIR 

CORO 

DE TANTO TRABAJAR 
SE OLVIDO DE SER FELIZ 
YO SIGO LOCA POR EL 
Y SE QUE EL TAMBIEN POR MI 
SE ACERCA EL GRAN FINAL 
LA NOCHE LLEGO, POR FIN 
LE AMARE, LE RAPTARE 
NO ESCAPARA DE MI



Altres cantants i versions


Elisabeth Andreasson, cantant noruega d'origen suec, va gravar de la cançó en suec, com "Han pendlar varje dag" ("Ell viatja cada dia") amb les noves lletres de Olle Bergman, en el seu àlbum de 1981 "Àngel of the morning".





Sylvie Vartan grava "Morning Train" per al mercat francès com "L'amour c'est comme uneix cigarret" ("L'amor és com un cigarret"): les lletres van ser escrites per Michel Mallory. 




El concepte de la versió de Vartan es va fer ressò en la nova versió holandesa de Benny Neyman"Liefde és ALS een sigaret", que va aconseguir el lloc # 49 als Països Baixos el 1982.

El 1980 Margot Werner va registrar la versió alemanya "Du lebst nur einmal auf der Welt"


Helena Vondráčková va registrar la versió txeca "Nac vlastne v Puli vzdavat mac" per al seu àlbum de 1982 Podivej, kvete ruze.
Mara, va gravar una versió  portuguesa de "Morning Train""Uma Noite de Solidão" ("Una nit de soledat"), el 1989 , per al seu àlbum del mateix nom.


Auth Csilla va registrar la versió d'Hongria "8-tól Fél 6-ig" ("Part 8 de 6") pel seu àlbum Mindenrendben